心電図をとる Cardiogram
次 next
心電図をとる
入院しているこどもたちの診療のためにもまた今後の小児マヒ治療の研究のためにも必要なのだろう。こどもたちは白衣の医師を見ただけで泣きだし、正しい心電図がとれないから眠らせておいて行われる。
It seems important for the children hospitalised. It also is needed for the study to treat the infantile paralysis in the future. Children begin crying just looking at the white clothes of the doctors. It is difficult to take the Cardiogram. So it is taken while the children are sleeping.
小さな足に太いベルトを巻き、電線を張りめぐらせた姿は、小さなこどもだけに痛々しい。病室で待っているお母さんも気が気でない。静かな部屋には主治医の操作する心電計の音だけが聴こえてくる。
Tie a belt around a thin leg, putting electric cord. It is a hurting small baby. The mother waiting for the baby is unstable. The sound of a cardiogram is heard at the silent room, operated by the doctor.